fmht7

人力検索

google翻訳は論文などある程度信頼できる対訳を蓄積した結果を使ってると本か何かで見ましたが、おかしな訳を良く見かけるとも聞きます。
あとどこか人力翻訳サイトもあると聞いたこともあったけど、どこだったかなぁ…集合知的な。

それから、機械翻訳も他力に頼ることに違いないと思う一方で、人力検索も単純に他人へ質問するだけじゃなくて、総合的に疑問を解決できるプラットフォームになって欲しいと期待しています。

To write comments please Login or proceed to Sign Up. Beginner's Guide

Report inappropriate content

fmht7@DSi id:fmht7
Days written: 1,403 days Hatena Haiku Citizen (Platinum)
養老孟司,安藤忠雄,桜井章一,佐藤雅彦,井村雅代が心の師

Choose your content preference